-
1 градусы времени (при периоде времени в 360°)
градусы времени (при периоде времени в 360°)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > градусы времени (при периоде времени в 360°)
-
2 ошибка в периоде времени
Power engineering: faulty time unitУниверсальный русско-английский словарь > ошибка в периоде времени
-
3 градусы времени
1) Power engineering: time degrees (при периоде времени в 360°)2) Electrical engineering: time degrees (при периоде времени в 360[deg]) -
4 time degrees
1) Энергетика: градусы времени (при периоде времени в 360°)2) Электротехника: градусы времени (при периоде времени в 360[deg]) -
5 time degrees
- градусы времени (при периоде времени в 360°)
градусы времени (при периоде времени в 360°)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > time degrees
-
6 long-term
[ˌlɒŋ'ɜːm]1) Общая лексика: длительный, долгосрочный, многолетний, в долгосрочной перспективе (в начале предложения), постоянный2) Медицина: долговременный, отдалённый (напр. о результате лечения), продолжительный3) Экономика: длительный (о периоде времени, в течение которого все факторы могут измениться), лонг-срок4) Вычислительная техника: установившийся (о статических характеристиках сигнала)5) Нефть: (LT) долгосрочный6) Экология: перспективный7) Патенты: рассчитанный на долгое время8) Деловая лексика: долговечный, рассчитанный на длительный период9) Робототехника: долгосрочная эксплуатация10) Макаров: долговременный (напр. о прочности), длительный (напр. по нагрузке), долгосрочный (о периоде времени, в течение которого все факторы могут измениться) -
7 проходить
v1) gener. afgaan (о лихорадке), doorgaan (по улице, по коридору), doorkomen, doorlopen, doortrekken, heengaan (о времени), omgaan, omlopen, overdrijven, overgaan, overwaaien (о неприятностях и т.п.), passeren, uitlopen, vergaan (о времени), verlopen (о периоде времени), verstrijken, voorbijgaan (ìèìî), wegtrekken, lopen (h, z), opstomen, overtrekken, voorbijlopen (ìèìî) -
8 проходить
v1) gener. afgaan (о лихорадке), doorgaan (по улице, по коридору), doorkomen, doorlopen, doortrekken, heengaan (о времени), omgaan, omlopen, overdrijven, overgaan, overwaaien (о неприятностях и т.п.), passeren, uitlopen, vergaan (о времени), verlopen (о периоде времени), verstrijken, voorbijgaan (ìèìî), wegtrekken, lopen (h, z), opstomen, overtrekken, voorbijlopen (ìèìî) -
9 complete
kəmˈpli:t
1. прил.
1) полный complete definition ≈ полное определение complete set of works Syn: entire, full
2) законченный, завершенный, полный ( о периоде времени) a complete period of time ≈ законченный промежуток времени Syn: finished, ended, concluded
3) искусный, умелый;
квалифицированный a complete artist ≈ мастер (художник) Syn: proficient
4) а) полный, детальный, доскональный a complete renovation ≈ детальное восстановление Syn: thorough б) абсолютный, совершенный, полный complete silence ≈ абсолютная тишина Syn: total, absolute
2. нареч.;
разг.;
см. completely
3. гл.
1) завершать, заканчивать, кончать, оканчивать to complete a painting ≈ закончить картину Syn: finish, conclude, end
2) а) делать совершенным to complete the English ≈ добиться совершенства в английском языке б) кончать, закрывать, обозначать конец( чего-л.) Syn: to mark the end (of) в) выполнять to complete a contract ≈ выполнять договор Syn: execute, fulfill
3) осуществлять, доводить до конца Syn: carry out
4) комплектовать, набирать, пополнять, укомплектовывать полный;
- * set полный комплект;
- * edition of Shakespeare's works полное собрание сочинений Шекспира;
- * disarmament полное разоружение;
- to spend a * day потратить целый день;
- we bought a house * with furniture мы купили дом со всей обстановкой;
- * round( военное) комплект артиллерийского выстрела;
- * operation order( военное) полный боевой приказ;
- * combustion( специальное) полное сгорание;
- * overhaul( техническое) капитальный ремонт;
- * reaction( химическое) необратимая реакция законченный;
- his work is now * его работа теперь завершена;
совершенный, абсолютный;
- * stranger совершенно незнакомый человек;
- * fool круглый дурак;
- * master of fence настоящий мастер фехтования, искусный фехтовальщик;
- * gentleman безупречный джентельмен;
- it was a * surprise to me это было для меня совершенно неожиданно заканчивать, завершать;
- to * a task закончить задание;
- to * a second year окончить второй курс;
- the railway is not *d yet постройка железной дороги еще не закончена;
- the army *d a successful attack on the enemy citadel армия завершила успешный штурм крепости противника укомплектовать;
- I need one more volume to * my set of Dickens's works мне нужен еще один том, чтобы укомплекттовать собранние сочинений Диккенса сделать совершенным (редкое) исполнять, выполнять ( клятву и т. п.) complete разг. см. completely ~ абсолютный ~ вчт. завершать ~ завершать ~ вчт. завершенный ~ заканчивать, завершать;
to complete an agreement заключить соглашение ~ заканчивать ~ законченный ~ комплектный ~ комплектовать, укомплектовывать ~ полный;
законченный;
complete set of works полное собрание сочинений ~ вчт. полный ~ полный ~ сделать совершенным ~ совершенный;
he is a complete failure он совершенный неудачник ~ совершенный ~ укомплектованный ~ укомплектовать ~ укомплектовывать ~ целый ~ заканчивать, завершать;
to complete an agreement заключить соглашение ~ or partial вчт. частичный или полный ~ полный;
законченный;
complete set of works полное собрание сочинений complete разг. см. completely completely: completely полностью ~ совершенно, полностью, вполне, всецело, целиком copy ~ вчт. копирование успешно завершено ~ совершенный;
he is a complete failure он совершенный неудачникБольшой англо-русский и русско-английский словарь > complete
-
10 ir
непр. vi1) ходить; передвигаться; быть в движении¿quién va? — кто идёт? ( оклик часового)2) (a, hacia) идти, ехать, направляться ( куда-либо)ir a casa de uno — пойти к кому-либоir donde uno разг. — зайти к кому-либо3) ( hasta) доходить, достигать; добираться до...4) проходить ( определённый маршрут), совершать ( рейс), курсировать5) переходить, блуждатьsu mirada iba de un personaje a otro — он переводил взгляд с одного на другого6) ехать, путешествоватьir en avión — лететь в самолёте (самолётом)7) (por, a por) идти, отправляться ( за чем-либо)8) (a) регулярно ходить, посещать9) идти, проходить; вести ( о дороге); длиться ( о периоде времени)10) жить, поживать, чувствовать себяel niño va muy bien en la escuela — ребёнку хорошо в школеir bien, mal (de salud) — чувствовать себя хорошо (плохо)¿cómo te va? — как твои дела?11) действовать, поступать12) подходить, соответствовать, идти13) идти, быть к лицу14) быть, существовать (о разнице, различии)15) ходить, делать ход ( в карточной игре)16) ставить, предлагать в заклад (в споре, на пари)va diez pesetas — ставлю десять песет17) (a) делаться, становитьсяel tiempo va a mejor — погода улучшается18) идти ( о возрасте)voy para los treinta — мне уже скоро тридцать20) (con, en, por) относиться ( к кому-либо); касаться ( кого-либо)nada te va en eso — это тебя совсем не касается21) (de, con, en) быть одетым ( во что-либо), носить ( что-либо)22) (de) считаться ( каким-либо); быть принятым ( за кого-либо)23) (detrás de, tras) ходить, бегать ( за кем-либо), обхаживать ( кого-либо)24) (detrás de, tras) добиваться ( чего-либо), гоняться ( за чем-либо)25) (en) зависеть ( от чего-либо)eso va en gustos — это дело вкуса27) грам. ( por) спрягаться, склоняться по какому-либо образцуeste verbo va por amar — этот глагол спрягается как amar¡va por su salud! — (за) ваше здоровье!29) ( sobre) преследовать ( кого-либо)30) ( sobre) прилежно заниматься ( чем-либо)31) (в сочет. с прил. и прич.) быть, находиться ( в каком-либо состоянии)el reloj va atrasado — часы отстают32) ( в конструкции ir + a + inf употр. для обознач. действия в ближайшем будущем)te voy a echar de menos — я буду скучать по тебе33) (в сочет. с герундием обознач. постепенно развивающееся действие)- ir descaminado - estar ido - ir a parar - ir y... - ¡vamos! - ¡vamos, anda! - ¡vaya!••ir pasando (viviendo) — жить помаленьку, перебиваться кое-какno irle ni venirle a uno nada — совсем не интересовать кого-либо, быть без разницыa eso voy — я о том и говорю, к этому я и веду¡alla irás! — иди ты!, ну тебя!no vaya a + inf, no vaya a ser que + subj — не дай бог..., как бы не..., а то ещёquitaremos de aquí ese estante, no vaya a tropezar alguien — уберём отсюда эту полку, а то ещё наткнётся кто-нибудь¡qué va! — ну да!, вот ещё!, очень надо!si a eso fuésemos (vamos) — если уж на то пошло...¡vaya con...! — чёрт бы побрал...!, что за...!, ну и...! -
11 binomial option pricing model
фин. биномиальная модель ценообразования опционов (разновидность модели формирования цен на опционы, основанная на разбиение общего срока до истечения опциона на несколько интервалов и предположении, что в любом из этих интервалов цена лежащей в основе опциона акции c заданной вероятностью может сместиться на определенную величину либо вверх, либо вниз от текущей цены)See:* * *. Модель назначения цены опциона, подразумевающая, что активы, обеспечивающие опцион, могут принимать только два дискретных значения стоимости в следующем периоде времени для каждого значения стоимости, которое они могли принимать в предыдущий период времени . Инвестиционная деятельность .Англо-русский экономический словарь > binomial option pricing model
-
12 faulty time unit
Энергетика: ошибка в периодах времени, ошибка в периоде времени -
13 temporary
['temp(ə)rərɪ]1) Общая лексика: временный, временный рабочий, временный рабочий или служащий, временный служащий, временно исполняющий должность2) Морской термин: временно3) Медицина: преходящий4) Техника: вспомогательный5) Лингвистика: непостоянный6) Лесоводство: сезонный7) Вычислительная техника: промежуточный (о данных), рабочий8) Стоматология: временный мост, временная конструкция, временная коронка, временный компонент9) Картография: объект временного характера10) Геофизика: временный работник, сезонный рабочий11) Экология: кратковременный (о стадии сукцессии)12) Полимеры: обратимый (о деформации), упругий13) Программирование: временный (неименованный объект, используемый при вычислении значения выражения для хранения промежуточных значений)15) Макаров: временной, зависящий от времени, молочный зуб, текущий, упругий (о деформации), сезонный (о плодах, овощах), временный (об ограниченном периоде времени), (bridge) наводной (напр. мост) -
14 verlopen
идти течь; истечь; убыть, идти на убыль; происходить; прийти в упадок; запущенный; разложившийся* * *(h, z)см. тж. zich verlopen2) происходить* * *1. прил.общ. беглый, беспутный, прошедший, опустившийся, сбившийся с пути2. гл.общ. менять направление, переживать упадок, тратить, проходить (о периоде времени), истекать, миновать, переживать спад, снижаться, терять (время) -
15 correr
1. vi1) бежа́тьarrancar, lanzarse a correr — бро́ситься бежа́ть
echarse a correr, tb ponerse a correr — побежа́ть; пусти́ться бежа́ть
echarse a correr — убежа́ть; сбежа́ть
2) нести́сь; мча́ться; лете́тьa todo correr — сломя́ го́лову; во весь опо́р
3)correr a algo — кати́ться к ( чему-л пагубному)
4) спеши́ть; торопи́ться; бежа́тьcorrer a + inf — побежа́ть, поспеши́ть, бро́ситься + инф
5) уча́ствовать в бе́ге, го́нках, ска́чках, забе́ге; бежа́ть6) течь; (о потоке, тж источнике воды) ли́ться, струи́ться, излива́ться; ( о кране) протека́ть; (о воде; электричестве; времени и т д) протека́ть, идти́, бежа́тьque corre — ( о периоде времени) теку́щий
dejar correr algo — а) спусти́ть ( воду) б) предоста́вить ( событиям) идти́ свои́м чередо́м
8) (о новости; слухе) распространи́ться; разойти́сь; разнести́сь9) ( о деньгах) име́ть хожде́ние10) (о зарплате; платежах и т п) начисля́ться; идти́11) + circ располага́ться, простира́ться, идти́ (в опред. направлении)la carretera corre de este a oeste — доро́га идёт с восто́ка на за́пад
12)2. vtcorrer a cargo de uno, de, por cuenta de uno — а) быть пору́ченным, дове́ренным кому б) быть, идти́ за чей-л счёт; опла́чиваться кем
2) переста́вить, передви́нуть, придви́нуть, отодви́нуть и т п чтоcorre esa silla acá — | подви́нь | придви́нь | стул сюда́!
correr un botón — переста́вить пу́говицу
correr una cortina — отдёрнуть, тж задёрнуть што́ру
4) гнатьа) гоня́ть ( животное)б) торопи́ть, тж пусти́ть вскачь ( коня)в) трави́ть ( зверя); охо́титься на кого5) разгласи́ть, разнести́, распусти́ть (новость; слух; сплетню)6) пережи́ть; испыта́тьcorremos la misma suerte — у нас - одна́ судьба́
7) подве́ргнуться ( опасности)8) пойти́ на ( опасное дело)9) реже = dejar corrido- corrla -
16 por
prepobservaba los sitios por donde viajaba — он осма́тривал места́, по кото́рым проезжа́л
fuimos a Portugal por Salamanca — мы пое́хали в Португа́лию че́рез Салама́нку
un coche pasó por la izquierda — сле́ва прошла́ маши́на
ir por la calle — идти́ по у́лице
pasear por la ciudad — гуля́ть по го́роду
salir por la puerta — вы́йти в дверь
asomar por detrás de la cortina — торча́ть из-за занаве́ски
cruzar por entre la multitud — пройти́ сквозь толпу́
pasar por debajo de la mesa — проле́зть под столо́м
pasar por encima de la cerca — пролете́ть над забо́ром, пове́рх забо́ра; перелете́ть забо́р
3) [ неопределённость местонахождения] где́-тоpor las calles hay mucha gente — на у́лицах мно́го люде́й ( беспорядочно движущихся и группирующихся)
por aquí — где́-то здесь
por el norte — где́-то на се́вере
4) [направление интенс. движения]por la mañana — у́тром
por entonces — тогда́; в то вре́мя тж мн
6) [ неопределённость момента времени] приблизи́тельно, приме́рно, где́-то в + сущpor agosto — приме́рно, где́-то в а́вгусте; бли́же к а́вгусту
7) на (к-л время; срок); в тече́ние чегоse quedó allí por cinco días — он оста́лся там на пять дней
fue por los periódicos — он пошёл | за газе́тами | взять газе́ты
ir (a) por agua — пойти́ за водо́й
mandar por el médico — посла́ть за до́ктором
9) + inf, que + Subj что́быlo digo por hacerte reflexionar — я говорю это, что́бы ты призаду́мался
le llamé por que llegara antes — я позвони́л сказа́ть ему́, что́бы пришёл пора́ньше
10)por (el bien de) + s — часто высок для, ра́ди кого; чего; для по́льзы, бла́га кого; чего; за кого; что
por el bien público — для бла́га о́бщества
morir por la patria — умере́ть за ро́дину
lo merece por tonto — он обя́зан э́тим со́бственной глу́пости
le regañaron por llegar tarde — его́ отруга́ли за то, что опозда́л
12)estar, ser + p + por + s, pron — быть (объектом действия) кого; чего; быть + прич + кем; чем
es estimado por todos — его́ все уважа́ют
está detenido por la policía — его́ задержа́ла поли́ция; он заде́ржан поли́цией
13) + s су́дя по чемуpor lo que veo... — наско́лько я могу́ суди́ть...
14)por mí, ti, etc — что каса́ется меня́, тебя́ и т п; по чьему-л мне́нию
por mí puede marcharse — по мне - (так) пусть ухо́дит
15) + s, pron посре́дством, с по́мощью кого; чего; че́рез кого; чтоlo anunciaron por la radio — об э́том объяви́ли по ра́дио
conseguí el permiso por mis influencias — я добы́л разреше́ние, по́льзуясь мои́ми свя́зями
lo supe por Juan — я узна́л об э́том от Хуа́на
16) + nc к-л путём, о́бразом, спо́собомpor avión — на самолёте; самолётом
por correo — по по́чте; по́чтой
por escrito — пи́сьменно
por orden — по поря́дку
17) + s кого; чтоа) вме́сто, взаме́н кого; чегоatiendo a las llamadas por el jefe — я отвеча́ю на звонки́ за нача́льника
б) от (и́мени) кого; чегоél habla por todos nosotros — он говори́т за всех нас
senador por Asturias — сена́тор от Асту́рии
me dio cien pesetas por un dólar — он дал мне (по) сто песе́т за до́ллар
lo compré por la mitad de su valor — я купи́л э́то за полцены́
18) + nc, adj в ка́честве кого; чего; как кто; что; какойlo designaron por representante de nuestra parte — его́ назна́чили представи́телем на́шей стороны́
el piso está por fregar — пол | на́до помы́ть | ещё не вы́мыт
tiempos por venir — гряду́щие времена́
trabajo por hacer — (ещё) не сде́ланная рабо́та
20)nc + por + nc чередование: día por día — день за днём
punto por punto — пункт за пу́нктом; пункт по пу́нкту
21) + x [умножение; деление] на xcinco por dos, diez — пя́тью два - де́сять
22)x + por + nc — [ распределение] по x чего на, за кого; что; для; от кого; чего
les pagan cien pesos por hora por persona — им пла́тят (по) сто пе́со в час на челове́ка
por atrevido que sea... — каки́м бы де́рзким он ни́ был...
por mucho que cueste... — ско́лько бы э́то ни сто́ило...
por tarde que llegue... — как бы по́здно он ни пришёл...
24)25)dejó un testamento por si le ocurriera algo — на вся́кий слу́чай он оста́вил завеща́ние
-
17 tra(n)scurrir
vi1) ( о периоде времени) минова́ть, пройти́, проте́чь, пробежа́тьla vida tra(n)scurría tranquila — жизнь текла́ споко́йно
-
18 tra(n)scurrir
vi1) ( о периоде времени) минова́ть, пройти́, проте́чь, пробежа́тьla vida tra(n)scurría tranquila — жизнь текла́ споко́йно
-
19 útil
1. adj1) (a uno; para algo) поле́зный, тж (при)го́дный, подходя́щий (кому; для чего)ser útil — а) быть поле́зным б) годи́ться, подходи́ть
¿en qué puedo serle útil? — вежл чем могу́ | быть (вам) поле́зен | служи́ть |?
2) ( estar) го́дный, де́йствующий ( в данный момент)este paraguas está todavía útil — э́тот зо́нтик ещё слу́жит
4) офиц (о дне; времени дня) рабо́чий5) ( para algo) воен (при)го́дный (к чему; для чего)2. m gen plинструме́нт тж собир; ору́дие; pl инвента́рь -
20 Two-state option pricing model
Модель назначения цены опциона, допускающая только два значения. Модель назначения цены опциона, подразумевающая, что активы, лежащие в основе опциона, могут принимать только два возможных (дискретных) значения стоимости в следующем периоде времени для каждого значения стоимости, которое они могли принимать в предыдущий период времени. Также называется 'биноминальная модель назначения цены опциона' (binominal option pricing model) . Инвестиционная деятельность .Англо-русский экономический словарь > Two-state option pricing model
См. также в других словарях:
градусы времени (при периоде времени в 360°) — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN time degrees … Справочник технического переводчика
Часы прибор для измерения времени — Содержание: 1) Исторический очерк развития часовых механизмов: а) солнечные Ч., b) водяные Ч., с) песочные Ч., d) колесные Ч. 2) Общие сведения. 3) Описание астрономических Ч. 4.) Маятник, его компенсация. 5) Конструкции спусков Ч. 6) Хронометры … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Контроль времени — Контроль времени ограничение времени обдумывания ходов, используемое в шахматах, шашках и некоторых других играх. Обычно противники имеют одинаковый лимит времени. Время, которое каждый игрок тратит на обдумывание своих ходов, фиксируется.… … Википедия
Элемент времени в спросе — метод выявления эластичности спроса во времени. Классическим примером изменения эластичности спроса во времени является спрос на бензин, который в текущем периоде будет практически неэластичен, что выразится в покупке бензина по любой цене теми,… … Словарь по экономической теории
Ценность времени — многогранна. В общеисторическом плане самую общую основу прогресса составляет экономия времени, прежде всего, рабочего. К экономии рабочего времени сводится любая экономия, многие прогрессивные изменения в технике и технологии, в профессиональном … Словарь по экономической теории
Элемент времени в предложении — принцип, который использовал А.Маршалл, когда исследовал три временных интервала: текущий, краткосрочный и долгосрочный периоды, каждый из которых по–разному влияет на рыночное равновесие. Текущий период характеризуется мгновенным равновесием,… … Словарь по экономической теории
Суммированный учет рабочего времени — особый режим труда, при котором продолжительность отработанного времени определяется и учитывается за период, превышающий календарный день или календарную неделю. Продолжительность рабочего времени исчисляется за месяц, квартал и другие периоды… … Большой юридический словарь
История франк-масонства от возникновения его до настоящего времени — Жанр … Википедия
усредненный по времени квадрат звукового давления — 3.14.5 усредненный по времени квадрат звукового давления (squared pressure): Усредненный на интервале времени [(m – 1) T, mT], m = 1, 2, 3, ... М квадрат звукового давления. Примечания 1 определяется по формуле (15) где Q число величин р2q,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТАНДАРТ СТАВОК ОПЛАТЫ ПРЯМОГО РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ — стоимость часа рабочего времени, ожидаемая в следующем учетном периоде и рассчитываемая по специальной методике в функциональном и операционном разрезе … Большой экономический словарь
БЮДЖЕТ ВРЕМЕНИ — (TIME BUDGET) система показателей, характеризующих использование грузовых вагонов, локомотивов, речных судов и т.п. в разрезе различных элементов оборота. Учет Б.в. водных судов ведется по двум основным разделам: эксплуатационный период и… … Глоссарий терминов по грузоперевозкам, логистике, таможенному оформлению